ما نقرأه اليوم: بنجامين فرانكلين بقلم والتر إيزاكسون news1
news1 MUSCAT: أشاد العمانيون يوم الأربعاء بـ "الإنجاز التاريخي" للكاتب جوخة ” الحارثي وأشادوا بها لجلب "الشرف" إ...
معلومات الكاتب
news1
MUSCAT: أشاد العمانيون يوم الأربعاء بـ "الإنجاز التاريخي" للكاتب جوخة ” الحارثي وأشادوا بها لجلب "الشرف" إلى دول الخليج بعد أن أصبحت أول مؤلفة ” عربية ” تفوز بجائزة ” مان بوكر الدولية “.
قال سيف الرحبي ، وهو شاعر وعماني وكاتب وعماني: "إنجازات تاريخية ” هائلة ” للمؤلف ولسلطنة ” عُمان وللثقافة ” العربية ” عمومًا"
"إنه يدل على أن الأدب العماني يسير على قدم وساق".
حصلت الحارثي ، 40 عامًا ، على الجائزة ” المرموقة ” خلال حفل أقيم يوم الثلاثاء في لندن عن روايتها "الأجرام السماوية “" التي تصور الحياة ” في بلدها الخليجي الصغير. الخيال المترجم من جميع أنحاء العالم وينقسم بالتساوي بين المؤلف والمترجم.
قال الحكام إن الأجرام السماوية ” كانت "رؤية ” غنية ” ومخيلة ” ومثيرة ” للاهتمام في مجتمع يمر بمرحلة ” انتقالية ” وإلى حياة ” سابقة “". تحجبني. "
وهي تحكي قصة ” ثلاث أخوات يشهدن بطء وتيرة ” التطور في المجتمع العماني خلال القرن العشرين.
" أنا مسرور للغاية ” لأنه تم فتح نافذة ” للثقافة ” العربية ” الغنية ” "، الحارثي قالت لوكالة ” فرانس برس بعد الحفل الذي أقيم في راوندهاوس في لندن.
"ألهمتني عمان ولكني أعتقد أن القراء الدوليين يمكنهم أن يتصلوا بالقيم الإنسانية ” في الكتاب – الحرية ” والحب"
أشادت لجنة ” التحكيم "بأناقة “". رواية ” مُنَظَّمة ” ومُشَوَّهة ” "تحكي عن عمر عُمان من خلال منظور الخسائر والأحباء لعائلة ” واحدة “".
وافق المدير العام لوزارة ” الثقافة ” العمانية ” ، سعيد بن سلطان البوسعيدي ،
وقال إن الرواية ” توضح أن عمل الحارثي "يعكس النضج وقد وصل إلى المستوى الدولي".
"إنه لشرف لكل رجل وامرأة ” وعماني … (والجائزة “) سوف يساعد في نشر الأدب العماني عبر وأضاف "الحارثي هو العالم." مؤلفة ” مجموعتين سابقتين من الروايات القصيرة ” ، كتاب للأطفال وثلاث روايات باللغة ” العربية “.
درست الشعر العربي الكلاسيكي في جامعة ” إدنبرة ” وتدرس في جامعة ” السلطان قابوس في مسقط.
في مقابلة ” مع بي بي سي في نهاية ” الأسبوع قالت الحارثي إنها أرادت "وقتاً طويلاً للغاية ” لكتابة ” كتاب عن الحياة ” في عُمان (لكن) لم تستطع عندما كانت في عمان فعلاً."
"لكن عندما ذهبت إلى إدنبرة ” ، كانت السنة ” الأولى صعبة ” قالت: "بالنسبة ” لي ، الحنين إلى الوطن ، البرد ، لذلك شعرت أنني بحاجة ” للعودة ” إلى الدفء وأشعر بشيء من المنزل."
"في الواقع ، أنقذتني الكتابة “."
روايتها الحائزة ” على جوائز – والتي فازت بها الجارديان قالت الصحيفة ” إن "لمحات إلى ثقافة ” غير معروفة ” نسبيًا في الغرب" – صدرت في عام 2010.
قال الحارثي يوم الثلاثاء إن الرواية ” تتطرق إلى تاريخ تجارة ” الرقيق في عُمان ، وهي ملكية ” مطلقة ” حيث السلطان قابوس ، الذي يحكم منذ عام 1970 ، وقد تم الضغط من أجل refo rm.
بالنسبة ” لخبير في الأدب العربي والشرق أوسطي ، يمكن أن يكون المغير لعبة ” للروايات الخارجة ” من المنطقة “.
"لديه القدرة ” على توجيه النشر بعيدا عن الرواية ” العربية ” كإجابة ” على السؤال" ماذا قالت مارسيا لينكس كويلي ، محررة ” مجلة ” ArabLit Quarterly ، "هل يمكننا أن نتعرف عليهم؟" ونحو الرواية ” العربية ” كعمل فني "
" الطفرة ” في ترجمة ” الروايات باللغة ” العربية ” قيد التقدم بالفعل ، لكنني أعتقد وأبلغت وكالة ” فرانس برس أن هذا يعيد توجيه الناشرين إلى حد ما ،
قالت كالي "هناك بالتأكيد اهتمام متزايد بأعمال مؤلفين خليجيين".
"في الكويت وعمان والسعودية ” وأماكن أخرى ، يوجد مؤلفون يكتبون حول قضايا أضافت مارين بوث ، الأكاديمي الأمريكي مارلين بوث ، التي تُدرس الأدب العربي في جامعة ” أكسفورد ،
تمت ترجمة ” الطبقات ، والعنف المنزلي ، والعبودية ” ، والعنصرية ” ، والبطريركية ” ، والسلطة ” ، وغيرها من القضايا ذات الاهتمام العالمي ". وقال رئيس لجنة ” التحكيم بيتاني هيوز ال أظهرت الرواية ” "فنًا دقيقًا وجوانب مقلقة ” من تاريخنا المشترك."
