أخبار

العمانيون يشيدون بمواطنهم لـ & # 039؛ التاريخية " & # 039؛ جائزة " مان بوكر الأدبية " news1

news1 المؤلف: Wed ، 2019-05-22 20:35 MUSCAT: أشاد العمانيون يوم الأربعاء بـ "الإنجاز التاريخي...

معلومات الكاتب

news1

المؤلف:
Wed ، 2019-05-22 20:35

MUSCAT: أشاد العمانيون يوم الأربعاء بـ "الإنجاز التاريخي" للكاتب جوخة ” الحارثي وأشادوا بها لجلبها "الشرف" إلى دولتهم الخليجية ” بعد أن أصبحت أول مؤلف عربي يفوز بجائزة ” مان بوكر الدولية “.
قال سيف الرحبي ، وهو شاعر وعماني وكاتب وعماني: "إنه إنجاز تاريخي هائل للمؤلف وعمان والثقافة ” العربية ” عمومًا".
وقال لوكالة ” فرانس برس "هذا يدل على أن الأدب العماني يسير على قدم وساق".
حصلت الحارثي ، 40 عامًا ، على الجائزة ” المرموقة ” خلال حفل أقيم يوم الثلاثاء في لندن عن روايتها "الأجرام السماوية “" التي تصور الحياة ” في بلدها الخليجي الصغير.
تحتفل جائزة ” مان بوكر الدولية ” التي تبلغ قيمتها 50000 جنيه إسترليني (57000 يورو ، 64000 دولار) بالخيال المترجم من جميع أنحاء العالم وهي مقسمة ” بالتساوي بين المؤلف والمترجم.
قال القضاة ” إن الأجرام السماوية ” كانت "رؤية ” ثريّة ” تتخيلها وتغنيها وشاعرة ” في مجتمع يمر بمرحلة ” انتقالية ” وفي حياة ” غامضة ” في السابق."
يحكي قصة ” ثلاث شقيقات يشهدن بطء وتيرة ” التطور في المجتمع العماني خلال القرن العشرين.
قال الحارثي لوكالة ” فرانس برس بعد الحفل الذي أقيم في راوند هاوس في لندن: "أنا مسرور لأن النافذة ” قد فتحت على الثقافة ” العربية ” الغنية “".
قالت: "لقد ألهمتني عمان ، لكنني أعتقد أن القراء الدوليين يمكنهم أن يتصلوا بالقيم الإنسانية ” في الكتاب – الحرية ” والمحبة “".
امتدحت هيئة ” المحلفين رواية ” "مهيكلة ” ومشوهة ” بأناقة “" تحكي عن عمر عُمان من خلال منظور خسائر عائلة ” واحدة ” وتحبها. "
وافق المدير العام لوزارة ” الثقافة ” العمانية ” ، سعيد بن سلطان البوسعيدي ،
وقال إن الرواية ” تُظهر أن عمل الحارثي "يعكس النضج وقد وصل إلى مستوى دولي".
وأضاف "إنه لشرف لكل رجل وامرأة ” عماني … (والجائزة “) ستساعد في نشر الأدب العماني في جميع أنحاء العالم".
الحارثي هو مؤلف مجموعتين سابقتين من الروايات القصيرة ” ، كتاب للأطفال وثلاث روايات باللغة ” العربية “.
درست الشعر العربي الكلاسيكي في جامعة ” إدنبرة ” وتدرس في جامعة ” السلطان قابوس في مسقط.
في مقابلة ” مع بي بي سي في عطلة ” نهاية ” الأسبوع ، قالت الحارثي إنها أرادت "فترة ” طويلة ” جدًا لكتابة ” كتاب عن الحياة ” في عمان (لكن) لم تستطع عندما كانت في عمان فعليًا."
قالت "لكن عندما ذهبت إلى إدنبرة ” ، كانت السنة ” الأولى صعبة ” بالنسبة ” لي ، بالحنين إلى الوطن ، والبرد ، لذلك شعرت أنني بحاجة ” إلى العودة ” للدفء وأشعر بشيء من المنزل."
"في الواقع أنقذتني الكتابة “."
روايتها الحائزة ” على الجوائز – والتي قالت صحيفة ” الجارديان إنها تقدم "لمحات عن ثقافة ” غير معروفة ” نسبيًا في الغرب" – صدرت عام 2010.
قال الحارثي يوم الثلاثاء إن الرواية ” تمس تاريخ تجارة ” الرقيق في عُمان ، وهي ملكية ” مطلقة ” حيث كان السلطان قابوس ، الذي يحكم منذ عام 1970 ، يدفع باتجاه الإصلاح.
بالنسبة ” إلى خبير واحد في الأدب العربي والشرق الأوسط ، يمكن أن يكون تغيير قواعد اللعبة ” للروايات الخارجة ” من المنطقة “.
قالت مارسيا لينكس كويلي ، محررة ” ArabLit Quarterly: "إن لديها القدرة ” على توجيه النشر بعيدًا عن الرواية ” العربية ” كإجابة ” على السؤال" ماذا يمكننا أن نتعلم عنها؟ "وتجاه الرواية ” العربية ” كعمل فني".
وصرحت لوكالة ” فرانس برس "الزيادة ” في ترجمة ” الروايات باللغة ” العربية ” ما زالت جارية ” بالفعل ، لكنني أعتقد أن هذا يعيد نشر الناشرين إلى حد ما".
قال كولي "هناك بالتأكيد اهتمام متزايد بأعمال مؤلفين خليجيين."
"في الكويت وعمان والسعودية ” وأماكن أخرى ، يوجد مؤلفون يكتبون حول قضايا الطبقة ” والعنف المنزلي والعبودية ” والعنصرية ” والأبوية ” والسلطة ” وغيرها من القضايا ذات الاهتمام العالمي."
تمت ترجمة ” الأجرام السماوية ” بواسطة ” الأكاديمي الأمريكي مارلين بوث ، الذي يدرس الأدب العربي في جامعة ” أكسفورد.
قالت رئيسة ” لجنة ” التحكيم بيتاني هيوز أن الرواية ” أظهرت "فنًا دقيقًا وجوانب مقلقة ” لتاريخنا المشترك." التي فقدت بصرها عندما كانت في السابعة ” من عمرها ، وتمكّن الآن المكفوفين من الرؤية “

إرسال تعليق

emo-but-icon

تابعونا

المشاركات الشائعة

إتصل بنا www.news1.news@gmail.com

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

item