أخبار

عندما يلتقي الاحتلال الإسرائيلي بشركة نيويورك المتحركة - كتب news1

إسرائيل هي في الأساس أمة من الجنود الخارجين عن الخدمة ، على ح...

معلومات الكاتب









إسرائيل هي في الأساس أمة من الجنود الخارجين عن الخدمة ، على حد تعبير رئيس الوزراء ديفيد بن غوريون ، أكثر أو أقل. أخذ جوشوا كوهين هذه الخطوة إلى الأمام في روايته الجديدة "نقل الملوك". أبطال الحرب ، يوآف وأوري ، شابان إسرائيليان بعد الخدمة العسكرية اللتان انتهى بهما المطاف في نيويورك ، لم يعدا جنديين ، رغم أنهم ما زالوا يقاتلون القوات بشكل أساسي. . إنهم ينظرون إلى العالم على أنه ساحة معركة كبيرة وحياتهم المدنية باعتبارها استمرارًا مباشرًا لخدمتهم في الضفة الغربية.
          














جوشوا كوهين ، 36 عامًا ، من مواليد نيو جيرسي ، تلقى تعليمًا دينيًا ويقرأ العبرية بطلاقة. لفترة من الوقت قام بترجمة النصوص من الألمانية إلى العبرية والإنجليزية ولمدة سنوات كان مراسلًا لـ The Forward in Europe. "تحريك الملوك" هي روايته الخامسة ، بالإضافة إلى كتبه القصيرة. وصفته مجلة غيرنيكا هذا العام بأنه أحد الكتاب الشباب الواعدين في الولايات المتحدة.
          






























علاقة كوهين بإسرائيل شديدة. لديه العديد من الأقارب هناك والزيارات في كثير من الأحيان. في البحث عن كتابه الجديد ، عاش في حي فلورنتين المنعش في تل أبيب ، وقام بالتدوين تحت عنوان "يوميات إسرائيل".
          































في إحدى المقالات ، كتب: "أنا هنا لأكتب رواية عن إسرائيل. هذا ليس ما أخبرته المرأة التي فحصت جواز سفري في بن غوريون. أخبرتها أنني كنت هنا لزيارة أبناء العم. الكثير من المخاطر في الكتابة عن إسرائيل ".
          























في فيلم "Moving Kings" ، فرصة العمل (بشكل غير قانوني بالطبع) في شركة Yoav’s Uncle David المتحركة تنقل الشابين إلى المدينة الكبيرة. تعد نابلس وقطاع غزة جزءًا من ماضيهم الحديث ، وهم الآن في محب تشيلسي والجانب الشرقي الأدنى.
          














إنها بداية جديدة لا يمكن أن تكون مختلفة عن المشهد العسكري الذي عرفوه ، لكن أدوارهم لم تتغير: القتال. يمثل نقل الأثاث بين المباني في بروكلين استمرارًا مباشرًا لاقتحام منازل الفلسطينيين. عندما يكون المستأجرون متأخرين في إيجارهم في أحياء برونكس الفقيرة ، فإنهم يقومون بإخلائهم بنفس روح الحرب الحضرية التي تدربوا عليها.
          














يُنظر إلى الأشخاص الذين تم إجلاؤهم على أنهم أعداء خطرون يجب "تحييدهم" بأقل عدد من الإصابات. يرى يوآف وأوري أن كل عربي يقف خلف العداد في إحدى البوديغا بنيويورك هدفًا لملاحظاتهم المهينة ، أي الأشخاص الذين يجب سحق كرامتهم.
          














كما وضعها كوهين في الرواية ، خرجت مجموعة من الرجال "يحشرون منازل الغرباء ، ويفصلون الأثاث ، ويأخذون الأثاث ، ويكسرون القرف عن طريق الصدفة ، وليس عن طريق الصدفة ، ويرتكبون سرقة تافهة ، وليس عن طريق الصدفة أو دائمًا ... تاركًا كل شيء فارغًا ، تاركًا كل شيء في حالة فوضى - من كان يظن أن الجيش كان يدربه على الحركة؟
          

























ماريون إيتلينغر











رواية وعريضة اتهام
          














يصور كوهين يوآف وأوري كشخصيتين سطحيتين تفتقران إلى شخصيات مستقلة ، وليس أكثر من مجرد انعكاس للاحتلال الإسرائيلي. لغتهم مبتذلة ، نظرتهم إلى التبسيط ، أعمالهم عنيفة. ليس لديهم أي تعاطف تمامًا - ليس تجاه المستأجرين الذين يقومون بإخلائهم ولا حتى تجاه بعضهم البعض. إنهم مجرد تروس في آلة جيدة التزييت كانت ذات يوم حواجز على الطرق وأصبحت الآن شركة متحركة. مثل الجنود الجيدين ، ينفذون الأوامر ولا يسألون أسئلة غير ضرورية.
          














في الجيش يُسمى إبقاء رأسك إلى الأسفل. في كتاب كوهين ، يختلط الكسل بعجز الأشخاص الذين اعتادوا على فعل ما قيل لهم.
          














"في كل مرة كان يغادر فيها المنزل ، كان فقط لإكمال مهمة واحدة ، والتي كانت كل ما يستطيع إدارته .... كانت الخيارات الوحيدة التي كان Yoav قادراً على القيام بها ، ثم ، كانت بسيطة ، تليق برتبته. "
          























إذن نعم ، عنف الشابين هو أسلوب حياة لا يميز بين فلسطيني عند حاجز طريق وحارس في حفلة في نيويورك. عندما يحاولون الدخول إلى ملهى ليلي ويتم رفضهم لأنهم غير مدرجين في القائمة ، يفقده أوري. إنه جندي عسكري مفتول العضلات ، لن يسمح لحارس أمن خاسر بمعاملته على هذا النحو. لذلك يفعل ما يمكن توقعه من جندي إسرائيلي سابق يواجه عقبة: إنه يضرب الرجل ثم يتهم الهدف.
          














ليس عليك أن تكون طرفًا كبيرًا في الحفلات لتعلم أن مشهدًا كهذا أمر مستبعد جدًا. لكن كوهين على ما يبدو في سلام مع هذا الإحراج. يحصل القارئ مرارًا وتكرارًا على انطباع بأن هذا أقل رواية وأكثر اتهامًا ضد المجتمع الإسرائيلي. بالنسبة لـ 240 صفحة ، يظهر Uri و Yoav على أنهما متطرفان ، أحاديان الأبعاد ، يشبهان الحيوان. لا يحاول Cohen تخفيف الحواف.
          














وإذا كان يوآف وأوري هما نتاج الاحتلال الإسرائيلي الذي ولدوا فيه ، فإن العم الأمريكي ، ديفيد ، هو مجرد يهودي نموذجي. يمتلك شركة متحركة ويخدع عملائه بانتظام. إنه رجل ضيق الأفق يتبرع للحزب الجمهوري ولا يمكنه إجراء محادثة بسيطة ، وفشل رجل من العائلة يخون زوجته مع سكرتيرته ويعطي ابنته مجوهرات سرقها من منازل موكليه.
          














علاقته بإسرائيل واليهودية هي أمر أساسي لشخصيته ، لأنه مثل أي رجل يهودي أمريكي ، فهو صهيوني متحمس ويهودي جيد. يذهب إلى المعبد اليهودي ، ويتأكد من أن زوجته غير اليهودية تتحول ، ويرقص في حفلة ميتزفاه الوحيدة لابنته مع وزير الخارجية الذي يثبته على الجانب.
          














كل ما يمكن أن يفسر الثناء العالي على الكتاب في الولايات المتحدة. تم نشره بواسطة راندوم هاوس ، وقد تمت تغطيته من قبل جميع مراجعات الكتب الرئيسية ت-ًا في الولايات المتحدة.
          














وصفتها صحيفة لوس أنجلوس تايمز بأنها "رائعة" في عنوانها الرئيسي للمراجعة: "إنها تبدأ في التعمق في ثقافة فرعية - وفي هذه الحالة ، فإن خصوصيات إدارة شركة نقل في مدينة نيويورك - ولكنها تتسع لتشمل قطاعات كاملة. العرق والدين. إنها مسألة متواضعة لكنها أنيقة ، ولكنها تدور حول مسائل صعبة تتعلق بالاحتلال والسلطة في الولايات المتحدة وإسرائيل. ومع ذلك ، لا يشعر أي منها بالفوضى أو الإفراط - في الواقع ، إنه من المخطط أن يزعج سيدك ببطء معتقداتك ، كما تفعل أفضل الروايات. "
          














تصفها صحيفة واشنطن بوست بأنها "انتصار هزلي جميل يركز على [Cohen’s] عبقري ... أسلوب رشيق للغاية .... يستكشف كوهين موضوعات القوة والهوية اليهودية بنفس الرؤية التي جذبت الثناء من بعض من الكتاب الأكثر تطورا في البلاد. "
          














كرست مجلة نيويوركر مراجعة طويلة بشكل خاص لـ "تحريك الملوك" ، واصفة كوهين بأنه "مصمم نثر غير عادي ، وهو بالتأكيد أحد أكثر القصص الخيالية الأمريكية شهرة اليوم".
          














استعارة مثل حادث سيارة
          














قرأت مقابلة معك قلت فيها إن الكتاب لا يتعلق بالإسرائيليين الجيدين أو السيئين ، ولكن عن الحقيقة. هل الحقيقة أحادية البعد وكئيبة كما تصفها في الكتاب؟
          














"هناك دائمًا خطر في إجراء استعارة أو معادلة خاطئة بين الاحتلال وأزمات الإسكان هنا. لدى الناس فكرة أن الاستعارة -ة جدًا من القياس. أميل إلى الاعتقاد بأن الاستعارة أشبه بحادث سيارة. أنت تسحق سيارة في سيارة أخرى ويخلق التأثير التجربة.
          














"أردت أن أتبع شخصين كانا يعيشان استعارة ولم أكن أعرفهما ت-ًا. إنهم يعيشون حياتهم وبمعنى ما يفعلون ما قيل لهم ، واتباع المسار الذي أنشئ لهم من الولادة. لم يكن لتوضيح وجهة نظر سياسية ، ولكن لوضع مسار للقارئ .... "
          














لدى قراءة الكتاب ، لدي انطباع بأنك حاولت عدم تليين يوآف وأوري بأي شكل من الأشكال ، وليس لوصف أي جانب إيجابي من شخصياتهم التي يمكن أن تصحح إلى حد ما العنف الذي ينشأ منها.
          














"أعتقد أنه من الصعب جدًا أن تكون طريًا ، خاصةً عندما تخرج من الجيش وعندما تعمل كطائرة طرد. لكنني أعتقد أيضًا أن حواس الكتاب من الصلادة أو الصلابة كانت في الواقع استجابة لتجربتي الخاصة. نحن نعيش في وقت أصبحت فيه الآراء مزيفة ومتصلبة ، ونعيش في زمن شديد الاستقطاب ، وفي وقت لا يتحلى فيه الصبر بالضرورة بالنعومة. ومعظم اللطف الذي يتم توفيره هو الفن الهابط ، والحنين إلى الماضي ، وهو عاطفي ، لذلك أردت أن أكتب كتابًا سيكون بمثابة تحقيق للأيديولوجية على كلا الجانبين ....
          














"وبالمناسبة ، أود أن أقول إن لحظات العواطف ، النعومة ، مثيرة للقلق لدرجة أن الناس لا يقرؤونها ليونة. على سبيل المثال ، عندما يصاب ديفيد بنوبة قلبية ثم يقوم ابن عمه بإرسال رسالة بالبريد الإلكتروني ويسأل: "هل ستأخذ ابني وتضعه في العمل" ، إن قدرته الكاملة على الشعور بالشعور ليست في عمله حقًا ، ليست حقًا مع علاقاته الشخصية ، إنها حقًا مع إسرائيل. وعلاقته مع ابنته التي يريدها بشدة ، ويشعر بالرضا تجاهها ، يمكنه التعبير عنها من خلال تقديم مجوهراتها التي سُرقت من أشخاص آخرين. "
          














يمكنك وصف يوآف وأوري بأنه شخصان بلا رحمة ولا يستطيعان اتخاذ قرار ، ولا حتى أصغرهما ، عندما يكون لدى معظم الإسرائيليين الذين يذهبون إلى الولايات المتحدة إرادة قوية لتحقيق النجاح. لم أقابل مهاجرًا إسرائيليًا شابًا يجلس طوال اليوم على أريكة عمه ، كما تصف يوآف في كتابك.
          














"نعم ، أنت على حق تمامًا. في نفس الوقت ، أردت عرض جزء مختلف من الطيف. تحتوي الكثير من الروايات في أمريكا وإسرائيل على شخصيات من الخلفية الاجتماعية والاقتصادية التي تعتقد أنها ستشتري الكتب. والحقيقة هي أن هذا ليس هو ما مدينة نيويورك وهذا ليس ما إسرائيل. أعني ، عندما تذهب إلى إسرائيل تعتقد أن الجميع يتحدثون كلغة ثانية إما اليديشية أو الألمانية. لدينا هذه الفكرة بأن جميع اليهود يأكلون أسماك gefilte ، وأن هذه هي التجربة اليهودية الأمريكية لأن التجربة اليهودية الأمريكية هي إلى حد كبير الأشكنازي ، وبالتأكيد في الأدب.
          














"كنت أظن دائمًا أنها فصل تام عن الطريقة التي سترى بها اليهود الأمريكيين في الأدب ثم تذهب إلى إسرائيل. وأردت أن أكتب عن مجموعة من arsim من Netivot [in Israel’s poorer south]. أردت أن أكتب عن هؤلاء الأشخاص لأنهم موجودون ، فهم يأتون إلى نيويورك ، بعضهم متزوج من عائلتي ، وهو جزء من الثقافة التي من جهة يسهل علي الوصول إليها ومن ناحية أخرى أجنبية تمامًا ، أجنبية بالتأكيد للقراء اليهود الأمريكيين الذين ظلوا موجودين في العالم لفترة طويلة ليس فقط للتجربة الأوروبية ولكن للتجربة اليديشية والشيعة ".
          














جيلان
          














تتحدث عن مصير يوآف وأوري بسبب هويتهم الإسرائيلية وخدمة الجيش. من ناحية أخرى ، هناك ديفيد ، الذي يصور على أنه وغد وصهيوني متعطش. هل هذا مرسوم مصير أيضًا؟
          














"هذا بالنسبة لي أرض مألوفة للغاية ؛ هؤلاء هم أناس من جيل والدي ، وقد ترعرعوا مع آباء ناجين من المحرقة ويقومون بعمل لا يقوم به أي يهودي - حيث يقومون بوظائف في صناعات تعتبر قذرة ويطورون نوعًا من الفخر بهذا الأمر. يدخل ديفيد في هذا المجال ويتسلق طريقه إلى الطبقة الوسطى والطبقة الوسطى العليا ولا يفقد هذه الشريحة على كتفه. بنفس الطريقة التي يتعذر على الكثير من الناس من خلالها التعرف على فضل أمريكا ، لا يستطيعون إدراك نجاحهم لأن كل ما يمكنهم تذكره هو من يتعين عليهم التقدم للوصول إلى هناك.
          














"ولديه قدر كبير من الفخر بذلك ، ويعتقد أنه إذا كان الأشخاص الذين يستفيدون منهم غير قادرين على الدفاع عن أنفسهم ، فذلك لأنهم لم يكونوا قادرين على تطوير قدرات قوية بما يكفي من المجتمعات للدفاع عن أنفسهم .... إنه يهودي ، وهو جمهوري ، وهو من نيو جيرسي ، ولا يشارك المدينة مع الأميركيين الأفارقة ، ولا يتقاسم المدينة مع اللاتينيين.
          














"فيما يتعلق بعلاقته بإسرائيل ، أعتقد في الكتاب أنه بطريقتين حقًا. بطريقة ما ، تبرر إسرائيل هويته كـ "الآخر" في أمريكا ؛ إن وجود إسرائيل يسمح له أن يقول لنفسه إنه ليس أميركياً بالكامل. وثانياً ، لأن علاقته مع ابنته هي [unsettled] لدرجة أنه يرى هذه العلاقة مع إسرائيل على أنها تطور علاقة أبوية أخرى لابن عمه الذي قد يصبح في الواقع ابناً ".
          














وبينما يحتضن إسرائيل كمصدر للفخر ، تزعم ابنته أن إسرائيل هي دولة الفصل العنصري. هل هذه الفجوة بين الأجيال مألوفة بالنسبة لك شخصيًا؟
          














"علاقة جيلي مختلفة تمامًا عن علاقة جيل والدي. كان جيل والدي جيل إسرائيل الصالح ... جاء والداي من الصهيونية العمالية. ومن الصعب للغاية اختيار الانتقال من جيلهم إلى جيلي - ما يأتي من السخط من الاحتلال وما يأتي من صعود اليسار العالمي.
          














"لا يمكنك حقًا فصل علاقة مع إسرائيل عن علاقة بين الأقليات في أمريكا ، وعن علاقة بين اليهود والأفريقيين الأميركيين ، وإلى حد أقل بين اليهود واللاتينيين. والسبب هو أن اليسار يرى في الاحتلال كل العلامات المميزة للتمييز المؤسسي والعنصرية التي تشكل جزءًا عميقًا من التاريخ الأمريكي.
          














"لذلك أعتقد أنه بالنسبة للعديد من الناس من جيلي ، هناك ارتباك: حتى إذا شعروا بأنهم مرتبطون عاطفياً بإسرائيل ، فإنهم ما زالوا يشعرون ، بطريقة ما ، من الناحية الذهنية بأنها تشوه سمعة الحفاظ على هذه العلاقة.
          














"ما أجده ساذجًا دائمًا ، بالمناسبة. الاحتلال جزء كبير من وجود إسرائيل ، ولكن كذلك الاشتراكية. لقد شعرت دائمًا أن إحدى النقاط التي قامت بها إسرائيل بعمل سيء جدًا في التواصل مع الناس يدرك جيلي أن اليسار الذي خرج منتقدًا جدًا لإسرائيل إلى درجة معاداة السامية - [the critics should] يرى بعض العناصر الأخرى لليسار التي تعمل في إسرائيل أكثر فاعلية في إسرائيل منها في إسرائيل الولايات المتحدة. سأعتبر آراء تامي هي السائدة إلى حد ما لهذا الجيل ".
          














كيف تحدد علاقتك بإسرائيل ، حيث قضيت وقتًا طويلاً؟
          














"أشعر بأنني مرتبط بعائلتي أينما تعيش عائلتي ويعيش الكثير من أفراد عائلتي في إسرائيل. علاقتي مع إسرائيل ، من الصعب للغاية القول لأنني لست متأكدًا من ماهية الأشخاص الذين أعرفهم وأحبهم والذين يعيشون هناك. لا أعرف حقًا أن لديّ علاقة بالولايات المتحدة إلى جانب عائلتي وأصدقائي. إذا سألتني ما هي أفكاري حول الإيديولوجية التأسيسية للولايات المتحدة ، أود أن أقول إنه من الجيد أن يتمكن الجميع من متابعة الحياة والحرية والسعي لتحقيق السعادة ، ولكن هناك أيضًا الكثير من العبيد هنا ، وقد صادفنا الإبادة معظم السكان الأمريكيين الأصليين.
          














"ليس لدي علاقة بأيديولوجيات أو حكومات. أستمتع بالذهاب إلى هناك ، الطعام جيد ، المرأة جميلة ، عائلتي لطيفة أحيانًا ، وهناك عدد من الشعراء الذين سوف أقرأهم حتى أموت ، اللغة مهمة بالنسبة لي .... لكن بالنسبة لي الدولة ت-ا بجانب هذه النقطة. فالدولة تخرج عن دراسة ما أتوقعه وأحب في ثقافة ما. "
          



























Source link

مواضيع ذات صلة

كتب 3313707836524062402

إرسال تعليق

emo-but-icon

تابعونا

المشاركات الشائعة

إتصل بنا www.news1.news@gmail.com

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

item