أخبار

NEWS1 / الأبواب ليست مجرد - bare - أبواب كما كنا نظن

مشروع نقل - carriage - المعارف التابع لهيئة #البحرين للثقافة والآثار يقدم أحدث إصداراته بعنوان 'الباب: مقاربة إثنولوجيّة' لأستاذ ال...

معلومات الكاتب




مشروع نقل - carriage - المعارف التابع لهيئة #البحرين للثقافة والآثار يقدم أحدث إصداراته بعنوان 'الباب: مقاربة إثنولوجيّة' لأستاذ الإثنولوجيا باسكال ديبي.




نيوز وان /  [نُشر في 2017/نوفمبر/24، .، .)]



الأبواب تعبيرٌ عن الثقافات


#المنامة – “الباب”، كم مرّة في اليوم لفظنا هذه الكلمة وكم مرة في اليوم عَبرنا بابا؟ هل نعلم، حقّا، ما هو الباب وإلى أين يُفضي بنا؟ الباب وصلٌ وفصل بين بداخل وخارج، وهو مأتى شعور - sentiment - براحة الوجود أو بالخطر. هو سلوك ومخيالٌ وطقوس وحدودٌ وإجراءات عبور. نحن نفتح ونغلق الباب من عند ثقافتنا ورؤيتنا للكون.

في هذا الصدد يقدم مشروع نقل - carriage - المعارف التابع لهيئة #البحرين للثقافة والآثار أحدث إصداراته بعنوان “الباب: مقاربة إثنولوجيّة” لأستاذ الإثنولوجيا باسكال ديبي.

الأبواب تعبيرٌ عن الثقافات. لم تتوقف كل ثقافة عن اختراع - invention - الباب وعن استخدامه بطرق شتّى لتجعل منه رمزا معقّدا لأسعد الحالات والأحلام ولأكثرها سوءا، في آن واحد. كل ثقافة لها قصّةُ أبوابها في تقاليدها وفي إبداعاتها. اليوم تُشفر الأبواب وتتماثل.

وفي هذا الكتاب الواسع المعرفة، حيث ينافس البحث الميداني وروح الدّعابة ما تقوله باقي الكتب، يبرع المؤلف في التوازى بين الكتابة والتاريخ والإثنولوجيا، ليبين أننا لا نستطيع تجنب الأبواب والمعابر والعتبات، بقدر ما لا نستطيع سماع ما تقوله لنا - ours - في حياتنا اليومية. هذا الكتاب يغير النظرة إلى الباب كما تغير الكتب الجيدة النظرة إلى الظواهر والأشياء. ويتطرق الكتاب إلى بضع محاور فيبحث في معنى - meaningf - “الباب” من عند عناوين مختلفة تعكس اختلاف التناول، فنجد الأبواب القديمة، الأبواب تتقوّى، قرن النواطير، أبواب آسيا، أبواب أوقيانوسيا وأبواب أميركا.

الكتاب يعيد مفهوم - understandable - الباب إلى القديم ليتدرج بنا في فهم داخل - inside - هذا الشيء، وبعده التاريخي والاجتماعي والفكري وغيره، فالباب يحمل - bear - الكثير من المعاني، وربما هو اكثر الأشياء اليومية والاعتيادية حملا لتمثلات فلسفية وفكرية وثقافية عميقة.

كتاب - book - “الباب: مقاربة إثنولوجيّة“، هو الإصدار الرابع 10 لمشروع نقل - carriage - المعارف التابع لهيئة #البحرين للثقافة والآثار.

وقد كان أصدر قبل هذا الكتاب العديد من الكتب المترجمة الأخرى نذكر منها “تفكّر: مدخل أخّاذ إلى الفلسفة” لسايمن بلاكبرن، و”هل اعتقد الإغريق بأساطيرهم: بحث في الخيال - imaginat - المكوّن” للكاتب بول فاين، و”لغات الفردوس” للمؤرخ موريس أولندر، و”الزمن أطلالا” لعالم الأنتروبولوجيا مارك أوجيه، و”أصول الفكر الإغريقي” للمؤرخ جان بيير فرنان، وغيرها.

ويذكر أن كتب مشروع نقل - carriage - المعارف بدأت تباع هذا الأسبوع في متجر - shop - الهدايا بمتحف #البحرين الوطني.











مواضيع ذات صلة

news1 1207348104931092

إرسال تعليق

emo-but-icon

تابعونا

المشاركات الشائعة

إتصل بنا www.news1.news@gmail.com

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

إجمالي مرات مشاهدة الصفحة

item